Как выучить английский с нуля?

Сегодня, кажется, уже никому не надо доказывать, что знание английского — это не роскошь, а…


Сегодня, кажется, уже никому не надо доказывать, что знание английского — это не роскошь, а жизненная необходимость. Не то, чтобы без английского языка совсем нельзя прожить — конечно, можно. Так же, как по-прежнему можно освещать дом свечами и отапливаться, сжигая дрова: эти устаревшие технологии позапрошлого века все еще являются рабочими, вот только эффективность у них в разы (а часто и в десятки, и даже сотни раз) ниже, чем у современных.


Как выучить английский с нуля

Очень похожая ситуация и с английским — обойтись без него можно, но с ним — гораздо лучше.

Например, более 52% всех веб-страниц в Интернете написаны по-английски, и только около 6% — по-русски. И перед многими, желающими овладеть английским, встает вопрос: а с чего же мне начать — особенно если я совсем-совсем ничегошеньки не знаю, и начинать мне придется, что называется, «с нуля»?

Материалов на эту тему есть огромное множество, и не хочется добавлять еще одну статью с советами вроде «сначала нужно освоить фонетику и азы произношения», «возьмите простой учебник для начинающих» или «смотрите детские мультфильмы на английском языке».

Это и так всем известно, и тем не менее — вопросы остаются.

Вот все-таки, что именно мне делать: какой должен быть первый шаг, какой второй, и так далее, со всеми остановками?
Во-первых, сегодня такого понятия, как «английский с нуля» практически не существует: английский настолько прочно врос в нашу повседневную жизнь, что совсем ничегошеньки не знать по-английски просто невозможно. Никто не может начать учить английский с нуля. Все видели логотипы, скажем, Coca Cola™, Adidas™ или Ford™. Благодаря вездесущей рекламе, все так или иначе знают английский алфавит.

Пусть не полностью, не по порядку — но написание букв латинского алфавита для нас вполне привычно, и мы более-менее знаем, как эти буквы произносятся. «Ну, это немного…» — скажет кто-нибудь.

Верно — это немного, но у тех, кто начинает -учить языки с незнакомой письменностью, нет и этого. Грузинский и армянский, урду и хинди, арабский, иврит и фарси, не говоря уже о языках юго-восточной азии (китайский, вьетнамский, корейский, японский) — во всех этих языках, прежде чем взяться за освоение самого языка, вам придется продираться через скопление совершенно непонятных символов, которые поначалу выглядят, как кракозябры, потратив немало времени и труда.

Читайте также  Грамматика английского языка для начинающих

поехать в страну, там где говорят на языке который вы хотите выучить

Множество английских слов нам известно или, по крайней мере, знакомо — просто в силу того, что мы знаем русский язык. «Пилот», «аэропорт», «банк», «интернациональный» — вот несколько примеров, взятых навскидку. В русском и английском очень много общих слов.

У меня была одна ученица, израильтянка, родной язык, у нее, соответственно, — иврит. А на иврите для очень многих понятий есть свои, ивритские слова, образованные от ивритских корней, которые совершенно не похожи на английские. Однажды мы с ней читали простенький текст и споткнулись на словосочетании «international airport» — я как-то не подумал, что это может вызвать трудности. Между тем, она понятия не имела, что это такое — еще бы, ведь на иврите это звучит абсолютно непохоже!

Так что иметь родным языком русский — большое подспорье в овладении английским.

Некоторые общие для двух языков слова пришли в русский из английского, другие пришли в английский и русский из какого-то третьего языка: французского, латинского, греческого.

Например, по оценкам лингвистов, существует около 50,000 слов, в основном, из латыни, которые имеют в русском окончание «-ция» (революция, конституция, медитация, корпорация…) — и все они в английском оканчиваются на «-tion» (revolution, constitution, meditation, corporation…), а значение — либо одно и тоже и в русском, и в английском, либо очень близкое.

Есть еще слова, которые «просочились» в русский язык из английского совсем недавно, в последние лет 10-20 — вроде «аккаунт», «пиар» или «мерчендайзер». Многие считают, что такие слова засоряют русский язык, но сейчас не речь не об этом — а о том, что все мы знаем, что они означают.

Это еще несколько десятков (сотен?) слов, которые не придется учить. Таким образом, человек, никогда не бравшийся за изучение английского, уже знает алфавит (это раз) и обладает словарным запасов в несколько десятков тысяч (!) слов на английском.

Читайте также  Как улучшить свой разговорный английский, и начать хорошо говорить

Согласитесь, такой объем знаний трудно назвать «нулевым». Конечно, одного этого недостаточно даже для элементарного владения языком, и придется еще многое выучить и освоить, но это все же гораздо больше нуля!

Можно пойти более эффективным путем и поехать в страну, там где говорят на языке который вы хотите выучить, а не просто учить годами, для этого вам будет достаточно съездить 2-3 раза, каждая из таких поездок будет выводить вас на новый уровень в языке.

Так что у меня для вас хорошие новости — вам не придется учить английский с нуля, даже если вы никогда за него не садились.


Ваш комментарий

Хотели бы учить язык за рубежом?